Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
mmg [Le 02/03/2026, 00:06] – réécriture installation | +désinstallation | +exemple en description | mise en forme | tags | détails krodelabestiolemmg [Le 24/03/2026, 16:48] (Version actuelle) – [Modifier le comportement d'un élément] christophe c
Ligne 4: Ligne 4:
 ====== MKVToolNix GUI  ====== ====== MKVToolNix GUI  ======
  
-**[[https://mkvtoolnix.download/|MKVToolNix GUI]]** (anciennement **mmg**, pour //**M**kv**M**erge **G**ui//) est, comme son nom l'indique. une interface graphique pour l'outil [[:mkvtoolnix|MKVToolNix]] (anciennement ''mkvmerge'') de création et manipulation de fichiers [[:matroska|MKV]].(([[wpfr>matroska|MKV]] sur Wikipédia))+**[[https://mkvtoolnix.download/|MKVToolNix GUI]]** (anciennement **mmg**, pour //**M**kv**M**erge **G**ui//) est, comme son nom l'indique. une interface graphique pour l'outil [[:mkvtoolnix|MKVToolNix]] (anciennement ''mkvmerge'') de création et manipulation de fichiers "conteneurs" [[:matroska|MKV]].(([[wpfr>matroska|MKV]] sur Wikipédia))
  
-C'est un outil moderne et puissant, relativement simple d'utilisation, permettant de profiter du format [[wpfr>matroska|MKV]] pour empaqueter par exemple :+Il existe plusieurs conteneurs de fichier vidéo : .avi, .mp4, .mkv, .flv, .mov ... Un format conteneurs inclue des fichiers vidéos, sons, des sous-titres, des gestions de chapitre ... Le container MKV est libre, très complet, et est de plus en plus utilisé. 
 + 
 +MKVToolNix GUI est un outil moderne et puissant, relativement simple d'utilisation, permettant de profiter du format [[wpfr>matroska|MKV]] pour empaqueter par exemple :
   * un flux vidéo encodé avec un codec de dernière génération, comme [[wpfr>AV1_(codec)|AV1]], [[wpfr>VP9]], [[wpfr>H.265]], ou [[wpfr>H.264]],   * un flux vidéo encodé avec un codec de dernière génération, comme [[wpfr>AV1_(codec)|AV1]], [[wpfr>VP9]], [[wpfr>H.265]], ou [[wpfr>H.264]],
   * un ou plusieurs flux audio (dans différentes langues, par exemple) avec aussi d'excellents codecs, comme [[wpfr>Opus_Interactive_Audio_Codec|Opus]] ou [[wpfr>Advanced_Audio_Coding|AAC+]], ou les traditionnels [[wpfr>Free_Lossless_Audio_Codec|FLAC]], [[wpfr>Vorbis]] et [[wpfr>MP3]]   * un ou plusieurs flux audio (dans différentes langues, par exemple) avec aussi d'excellents codecs, comme [[wpfr>Opus_Interactive_Audio_Codec|Opus]] ou [[wpfr>Advanced_Audio_Coding|AAC+]], ou les traditionnels [[wpfr>Free_Lossless_Audio_Codec|FLAC]], [[wpfr>Vorbis]] et [[wpfr>MP3]]
   * une ou plusieurs pistes de sous-titres, éventuellement dans différents formats,   * une ou plusieurs pistes de sous-titres, éventuellement dans différents formats,
 le tout dans un unique fichier ''.mvk'' lisible par tous les systèmes modernes ! le tout dans un unique fichier ''.mvk'' lisible par tous les systèmes modernes !
 +
 +**MKVToolNix** ne permet pas de réencoder de flux multimédia (changer de codec pour compresser davantage, par exemple). Pour ce besoin voir le chapitre //[[:lecture_et_encodage_de_fichiers_videos#Divers outils d'encodage]]//, et **[[:Handbrake]]** en particulier.
  
 ===== Installation ===== ===== Installation =====
Ligne 59: Ligne 63:
  
 {{:applications:mkvtoolnix-gui_xenial.png?450}} {{:applications:mkvtoolnix-gui_xenial.png?450}}
 +
 +====Changer le conteneur====
 +
 +Il peut-être intéressant de changer de conteneur pour bénéficier des options de MKV. Un conteneur AVI ne peut contenir de sous-titres, par exemple (il faut dégrader l'image en les y incrustant). On peut donc souhaiter passer un film en .MKV pour y ajouter un fichier de sous-titre **.srt**. 
 +Sur certaines TV, les bandes sons d'un .mp4 sont parfois non-fonctionnelles, mais refonctionnent en .mkv.
 +
 +Si vous souhaitez passer un film (par exemple .avi ou .mp4) en **.mkv**, ouvrez-le avec **MKVToolNix GUI**. Rien de particulier à faire, il suffit de cliquer sur "Lancer le multiplexage", et un nouveau fichier sera généré, en format container MKV. Cela ne modifie pas les codecs d'encodage sons et vidéos, seulement le conteneur.
 +
 +====Ajouter une bande son ou un piste de sous-titres====
  
 Supposons que nous ayons un fichier ''film.avi'', avec une piste vidéo en [[wpfr>DivX]] et une piste audio française en [[wpfr>MP3]]. Supposons que nous ayons un fichier ''film.avi'', avec une piste vidéo en [[wpfr>DivX]] et une piste audio française en [[wpfr>MP3]].
 +
 Nous avons, dans un fichier séparé, une deuxième piste audio anglaise en [[wpfr>vorbis|Ogg Vorbis]] (''film_audio2.ogg''), ainsi qu'un fichier ''[[wpfr>SubRip|.srt]]'' de sous-titres français (''film_stfr.srt''). Nous avons, dans un fichier séparé, une deuxième piste audio anglaise en [[wpfr>vorbis|Ogg Vorbis]] (''film_audio2.ogg''), ainsi qu'un fichier ''[[wpfr>SubRip|.srt]]'' de sous-titres français (''film_stfr.srt'').
  
-Nous pouvons utiliser l'interface **MKVToolNix GUI** pour incorporer tous ces fichiers dans un fichier [[:matroska|MKV]] unique.+Nous pouvons utiliser l'interface **MKVToolNix GUI** pour incorporer tous ces fichiers dans un fichier [[:matroska|MKV]] unique. Pour ce faire, faite un drag & drop de votre fichier sous-titre ou de votre fichier "bande son" dans la fenêtre "Pistes, chapitres et balises" de l'onglet "Sources". Choisissez les comportements (par exemple "affichage forcé") dans la fenêtre "propriétés". On peut ainsi taguer chaque piste, lui donner un nom ainsi qu'un identificateur de langue. On peut aussi définir un décalage (en ms) dans le cas de pistes audio ou de sous-titres mal synchronisés. On peut aussi changer le rapport de forme (//aspect ratio//) de l'image (bande vidéo). 
 + 
 +Puis clic sur "Lancer le multiplexage", et un nouveau MKV sera généré. Testez le résultat, et si besoin recommencez jusqu'à trouver le bon réglage. 
 + 
 +====Retirer un élément==== 
 +Si vous voulez retirer une bande son, une piste de sous-titre, la gestion des chapitres, il suffit d'ouvrir un fichier film avec **MKVToolNix GUI**. Dans l'onglet "source", fenêtre "Pistes, chapitres et balises", vous avez la liste des composants du conteneur : au moins une piste son et une piste vidéo, mais éventuellement plusieurs pistes sons, un ou des sous-titres, un gestionnaire de chapitre ... 
 + 
 +Il suffit de décocher les ou les composants dont vous ne voulez pas, puis cliquer sur "Lancer le multiplexage". Un nouveau fichier sera généré en quelques secondes, sans les éléments décochés. 
 + 
 +====Modifier le comportement d'un élément==== 
 +Vous pouvez non pas retirer mais modifier la priorité d'une bande son. Par exemple si la bande son française est lancée par défaut, et que vous souhaitez que ce soit la bande son anglaise, ouvrer le film avec **MKVToolNix GUI**. 
 + 
 +Dans l'onglet "source", fenêtre "Pistes, chapitres et balises", vous avez la liste des composants du conteneur : au moins une piste son et une piste vidéo, mais éventuellement plusieurs pistes sons, un ou des sous-titres, un gestionnaire de chapitre ... 
 + 
 +Cliquez sur le composant qui vous intéresse. Dans la fenêtre à droite ("Options générales") vous pouvez redéfinir les caractéristiques. Par exemple changer la langue avec l'indicateur "Piste par défaut". Vous pouvez aussi passer (par drag & drop) une piste son au-dessus des autres, elles devrait désormais être celle jouée par défaut. 
 + 
 +Puis cliquer sur "Lancer le multiplexage". Un nouveau fichier sera généré en quelques secondes, avec les nouveaux paramètres. 
 +==== Décaler les bandes sons d'un film ==== 
 + 
 +La bande son d'un film est parfois décalée par rapport à l'image. 
 + 
 +Pour modifier cette situation, il faut ouvrir le film avec **MKVToolNix-GUI**. Le film peut être dans différents formats de containers, mais la sortie modifiée sera en MKV.  
 + 
 +Dans la fenêtre principale (cette aide est faite avec la version **86** de MKVToolNix-GUI), il y a 3 fenêtres principales : 
 +  - "**Fichiers sources**". cette fenêtre affiche le nom du fichier à traiter (le film). 
 +  - "**Pistes, chapitres et balises**" : cette fenêtre affiche au moins la bande vidéo (type="Vidéo") et la bande son (type="Audio"). Elle peut aussi afficher des chapitres, sous-titres ... 
 +  - "**Propriétés**" est une fenêtre contextuelle qui affiche les propriétés de la bande (son ou vidéo) sélectionnée. 
 +Pour décaler la bande son, il faut : 
 +  * sélectionner la bande son (type="audio") dans la fenêtre "pistes, chapitres et balises"
 +  * Aller dans le menu contextuel ("propriétés"), dans la zone "Horodatage", ligne "Décalage (en ms)"
 +  * Dans cette zone, saisissez le décalage souhaité, en millisecondes, avec un signe "**+**" ou "**-**" devant. Par exemple, pour que le son se lance 0,8 seconde plus tard dans les scènes, il faut saisir "**+800**". Ou "**-1000**" pour qu'il démarre 1 seconde plus tôt. 
 +  * Puis aller en bas de fenêtre dans "Fichier de destination", et mettre un nom pour le nouveau fichier modifié. Ce n'est pas obligatoire : si vous ne mettez rien, un fichier du même nom avec un suffixe "**(1)**" sera créé. 
 +  * Cliquez sur le bouton (en bas de fenêtre) "**Lancez le multiplexage**". Comme seul le son est décalé, la génération d'un nouveau fichier film ne prendra que quelques secondes. 
 +  * Lancez le fichier créé, et vérifiez si la nouvelle synchronisation son/image vous convient. Si ce n'est pas le cas, supprimez le nouveau fichier, et recommencez avec un nouveau décalage, jusqu'à trouver le bon réglage. 
 + 
 +====Ajouter une image de couverture pour un film==== 
 + 
 +Le MKV peut embarquer une image de couverture du film, par exemple son affiche. Dans certains logiciels ou dans certaines TV (mais cela dépend du logiciel utilisé), le film ainsi modifié affichera cette image pour se représenter. 
 + 
 +Le film originel peut être dans différents formats de containers, mais la sortie modifiée sera en MKV.  
 + 
 +Ouvrir le fichier vidéo avec **MKVToolNix-GUI**, aller dans l'onglet "Pièces jointes", et dans la zone "pièces jointes à ajouter" ajouter votre image de couverture (par drag & drop)
  
-Les 3 fichiers sont ouverts et séparés en flux individuels. On peut taguer chaque pistelui donner un nom ainsi qu'un identificateur de langue. On peut aussi définir un délai (dans le cas par exemple de pistes audio mal synchroniséeset changer le rapport de forme (//aspect ratio//de l'image.+  * Puis aller en bas de fenêtre dans "Fichier de destination"et mettre un nom pour le nouveau fichier modifié. Ce n'est pas obligatoire : si vous ne mettez rien, un fichier du même nom avec un suffixe "**(1)**" sera créé. 
 +  * Cliquez sur le bouton (en bas de fenêtre) "**Lancez le multiplexage**". Comme seule une image est ajoutée, la génération d'un nouveau fichier film ne prendra que quelques secondes. 
 +  * Lancez le fichier créé, et vérifiez que l'ajout fonctionne. Si ce n'est pas le cas, supprimez le nouveau fichier, et recommencez.
  
 +''__/!\__'' Les images PNG ne semblent pas fonctionner, privilégiez les JPG. Les images avec des noms trop longs semblent aussi poser parfois problème, privilégiez des images avec des noms courts. N'utilisez pas des images trop grosses, qui sont de toute façon inutiles pour une simple couverture. Selon le logiciel ou la TV utilisée, les images de couvertures auront un format "affiche" ou un format carré : utilisez plutôt des tailles de fichiers JPG adaptés à ce type d'affichage, sous peine de déformations.
 ===== Désinstallation ===== ===== Désinstallation =====
  
Ligne 79: Ligne 137:
   * [[https://www.bunkus.org/|Site officiel]]   * [[https://www.bunkus.org/|Site officiel]]
   * [[https://www.funix.org/fr/linux/mkvmerge-gui-fr.htm|Guide d'utilisation de l'interface graphique de mkvmerge]]   * [[https://www.funix.org/fr/linux/mkvmerge-gui-fr.htm|Guide d'utilisation de l'interface graphique de mkvmerge]]
-  * **MKVToolNix** ne permet pas de réencoder de flux multimédia (changer de codec pour compresser davantage, par exemple), pour ce besoin voir le chapitre //[[:lecture_et_encodage_de_fichiers_videos#Divers outils d'encodage]]//, et **[[:Handbrake]]** en particulier. 
  
 ---- ----
 //[[:Contributeurs]] : [[:utilisateurs:krodelabestiole]]...// //[[:Contributeurs]] : [[:utilisateurs:krodelabestiole]]...//