Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
mmg [Le 15/03/2026, 18:54] – [Ajouter une bande son ou un piste de sous-titres] christophe cmmg [Le 24/03/2026, 16:48] (Version actuelle) – [Modifier le comportement d'un élément] christophe c
Ligne 4: Ligne 4:
 ====== MKVToolNix GUI  ====== ====== MKVToolNix GUI  ======
  
-**[[https://mkvtoolnix.download/|MKVToolNix GUI]]** (anciennement **mmg**, pour //**M**kv**M**erge **G**ui//) est, comme son nom l'indique. une interface graphique pour l'outil [[:mkvtoolnix|MKVToolNix]] (anciennement ''mkvmerge'') de création et manipulation de fichiers [[:matroska|MKV]].(([[wpfr>matroska|MKV]] sur Wikipédia))+**[[https://mkvtoolnix.download/|MKVToolNix GUI]]** (anciennement **mmg**, pour //**M**kv**M**erge **G**ui//) est, comme son nom l'indique. une interface graphique pour l'outil [[:mkvtoolnix|MKVToolNix]] (anciennement ''mkvmerge'') de création et manipulation de fichiers "conteneurs" [[:matroska|MKV]].(([[wpfr>matroska|MKV]] sur Wikipédia))
  
 Il existe plusieurs conteneurs de fichier vidéo : .avi, .mp4, .mkv, .flv, .mov ... Un format conteneurs inclue des fichiers vidéos, sons, des sous-titres, des gestions de chapitre ... Le container MKV est libre, très complet, et est de plus en plus utilisé. Il existe plusieurs conteneurs de fichier vidéo : .avi, .mp4, .mkv, .flv, .mov ... Un format conteneurs inclue des fichiers vidéos, sons, des sous-titres, des gestions de chapitre ... Le container MKV est libre, très complet, et est de plus en plus utilisé.
Ligne 91: Ligne 91:
 Dans l'onglet "source", fenêtre "Pistes, chapitres et balises", vous avez la liste des composants du conteneur : au moins une piste son et une piste vidéo, mais éventuellement plusieurs pistes sons, un ou des sous-titres, un gestionnaire de chapitre ... Dans l'onglet "source", fenêtre "Pistes, chapitres et balises", vous avez la liste des composants du conteneur : au moins une piste son et une piste vidéo, mais éventuellement plusieurs pistes sons, un ou des sous-titres, un gestionnaire de chapitre ...
  
-Cliquez sur le composant qui vous intéresse. Dans la fenêtre à droite ("Options générales") vous pouvez redéfinir les caractéristiques. par exemple changer la langue avec l'indicateur "Piste par défaut"+Cliquez sur le composant qui vous intéresse. Dans la fenêtre à droite ("Options générales") vous pouvez redéfinir les caractéristiques. Par exemple changer la langue avec l'indicateur "Piste par défaut". Vous pouvez aussi passer (par drag & drop) une piste son au-dessus des autres, elles devrait désormais être celle jouée par défaut.
  
 Puis cliquer sur "Lancer le multiplexage". Un nouveau fichier sera généré en quelques secondes, avec les nouveaux paramètres. Puis cliquer sur "Lancer le multiplexage". Un nouveau fichier sera généré en quelques secondes, avec les nouveaux paramètres.