| Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente |
| mplayer [Le 11/10/2017, 15:59] – Maj de la page L'Africain | mplayer [Le 13/05/2026, 18:42] (Version actuelle) – màj lien lecteur vidéo / encodage | +tag vétuste krodelabestiole |
|---|
| {{tag>Xenial audio vidéo lecture_et_encodage_de_fichiers_videos}} | {{tag>Focal Bionic Xenial audio vidéo lecteur_vidéo vétuste}} |
| |
| | {{ https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/81/MPlayer.svg/200px-MPlayer.svg.png| Logo de mplayer}} |
| ---- | |
| {{ http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/81/MPlayer.svg/200px-MPlayer.svg.png| Logo de mplayer}} | |
| ====== MPlayer ====== | ====== MPlayer ====== |
| |
| **MPlayer** peut aussi être utilisé avec une des interfaces graphiques listées ci-dessous; | **MPlayer** peut aussi être utilisé avec une des interfaces graphiques listées ci-dessous; |
| |
| //[[:mencoder|Voir aussi Mencoder]], l'autre moitié de **MPlayer**, destinée à l'encodage.// | //[[:mencoder|Voir aussi Mencoder]], l'autre moitié de **MPlayer**, destinée à l'[[:encodage]].// |
| |
| |
| Pour installer **Mplayer**, il suffit d'[[:tutoriel:comment_installer_un_paquet|installer le paquet]] **[[apt>mplayer]]**. | Pour installer **Mplayer**, il suffit d'[[:tutoriel:comment_installer_un_paquet|installer le paquet]] **[[apt>mplayer]]**. |
| |
| Si vous avez besoin de fonctionnalités supplémentaires, (equalizer non pris en charge, ajustement du volume avant la lecture, taille des sous-titres ...), vous pouvez utiliser [[:Mplayer2]], un [[wpfr>fork]] de MPlayer. | Si vous avez besoin de fonctionnalités supplémentaires, (equalizer non pris en charge, ajustement du volume avant la lecture, taille des sous-titres, ...), vous pouvez utiliser [[:mpv]], un [[wpfr>fork]] de MPlayer. |
| |
| ==== Plugin pour navigateur ===== | |
| * **[[mozilla-mplayer|Mozilla-mplayer]]** vous permettra de visualiser les vidéos dans votre [[navigateur]]. | |
| ==== Codecs propriétaires ==== | ==== Codecs propriétaires ==== |
| |
| Pour les codecs récalcitrants voir [[http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?pid=1675223#p1675223|voir ici sur le forum]]. | Pour les codecs récalcitrants voir [[http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?pid=1675223#p1675223|voir ici sur le forum]]. |
| |
| Il est aussi possible d'aller sur le site de MPlayer dans [[http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/|sa partie dédiée aux codecs]]. | Il est aussi possible d'aller sur le site de MPlayer dans [[http://www2.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/|sa partie dédiée aux codecs]]. |
| |
| ===== Interfaces graphiques ===== | ===== Interfaces graphiques ===== |
| * [[gmplayer]] (projet mort) : interface minimaliste pour **[[:GNOME]]** et **[[:XFCE]]** | * [[apt>kmplayer,mplayer|kmplayer]] : interface pour **[[KDE]]**. |
| * [[kmplayer]] : interface pour **[[KDE]]** | |
| * [[smplayer]] : interface très complète utilisant QT + possibilité de recherche/lecture/enregistrement de vidéos Youtube (via smtube) | * [[smplayer]] : interface très complète utilisant QT + possibilité de recherche/lecture/enregistrement de vidéos Youtube (via smtube) |
| * [[gnome-mplayer]] : interface simpliste utilisant GTK+ | |
| |
| Pour une liste plus détaillée, consultez la liste [[http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#mplayer_frontends|Mplayer frontends]] (en) du site officiel. | Pour une liste plus détaillée, consultez la liste [[http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#mplayer_frontends|Mplayer frontends]] (en) du site officiel. |
| ===== MPlayer en ligne de commande ===== | ===== MPlayer en ligne de commande ===== |
| |
| En ligne de commande, MPlayer est très rapide et très léger. Il n'en reste pas moins très complet. | En ligne de commande, MPlayer est très rapide et très léger. Il n'en reste pas moins très complet. |
| |
| ==== la base ==== | ==== la base ==== |
| mplayer -vf expand=::0:0::4/3 mon.avi | mplayer -vf expand=::0:0::4/3 mon.avi |
| |
| ou en dur dans le fichier ./mplayer/config | ou en dur dans le fichier ./mplayer/config |
| |
| <file> | <file> |
| ==== Streaming et récupération de flux audio/vidéo ==== | ==== Streaming et récupération de flux audio/vidéo ==== |
| |
| Mplayer fonctionne aussi pour lire des vidéos ou un son en streaming, soit par http, soit par rtsp ou tout autre protocole supporté par MPlayer. Il suffit de récupérer l'adresse dans le navigateur sur le site en question. | Mplayer fonctionne aussi pour lire des vidéos ou un son en streaming, soit par http, soit par rtsp ou tout autre protocole supporté par MPlayer. Il suffit de récupérer l'adresse dans le navigateur sur le site en question. |
| mplayer http://blablabla | mplayer http://blablabla |
| | |
| L'option -dumpstream permet de sauvegarder le fichier //streamé//, sans le regarder néanmoins. | L'option -dumpstream permet de sauvegarder le fichier //streamé//, sans le regarder néanmoins. |
| mplayer -dumpstream rtsp://blablabla -dumpfile ton_fichier.ogg | mplayer -dumpstream rtsp://blablabla -dumpfile ton_fichier.ogg |
| |
| ==== Flv to Gif ==== | ==== Flv to Gif ==== |
| |
| Pour convertir une vidéo flv en gif animé | Pour convertir une vidéo flv en gif animé |
| <code> mplayer -vo gif89a nom_du_fichier.flv </code> | <code> mplayer -vo gif89a nom_du_fichier.flv </code> |
| |
| # vo = x11 | # vo = x11 |
| |
| # Et si vous avez des soucis avec le plein écran, avec Compiz | # Et si vous avez des soucis avec le plein écran, avec Compiz |
| # activé, essayez ce qui suit : | # activé, essayez ce qui suit : |
| # keepaspect = no | # keepaspect = no |
| # Sortie audio | # Sortie audio |
| # mplayer -ao help pour avoir les sorties sont disponibles | # mplayer -ao help pour avoir les sorties sont disponibles |
| # L'idéal c'est alsa si votre carte supporte dmix (multicanal), | # L'idéal c'est alsa si votre carte supporte dmix (multicanal), |
| # esd pour Gnome et arts pour KDE | # esd pour Gnome et arts pour KDE |
| ao = alsa,oss, | ao = alsa,oss, |
| |
| #channels = 4:4:0:2:0:0:1:3:1:1 | #channels = 4:4:0:2:0:0:1:3:1:1 |
| |
| # sous titres, j'ai piqué ça sur le web, perso ça | # sous titres, j'ai piqué ça sur le web, perso ça |
| # me convient bien mieux que le réglage par défaut. | # me convient bien mieux que le réglage par défaut. |
| # Notez qu'il n'est pas possible d'augmenter | # Notez qu'il n'est pas possible d'augmenter |
| # la taille des sous titres DVD, | # la taille des sous titres DVD, |
| # il faut pour cela diminuer votre résolution | # il faut pour cela diminuer votre résolution |
| # (les sous titres DVD sont des images) | # (les sous titres DVD sont des images) |
| ffactor="10" #black outline | ffactor="10" #black outline |
| subfont-text-scale="5.7" #truetype font scaling | subfont-text-scale="5.7" #truetype font scaling |
| subfont-blur="1" #Slight blur | subfont-blur="1" #Slight blur |
| spuaa=20 #Lissage des sous titres DVD (?) | spuaa=20 #Lissage des sous titres DVD (?) |
| |
| # Choisir sa font TTF préférée pour les sous titres | # Choisir sa font TTF préférée pour les sous titres |
| # (bien entendu pas pour les DVD, cf plus haut) | # (bien entendu pas pour les DVD, cf plus haut) |
| font=/usr/share/fonts/truetype/msttcorefonts/impact.ttf | font=/usr/share/fonts/truetype/msttcorefonts/impact.ttf |
| stop-xscreensaver="yes" | stop-xscreensaver="yes" |
| |
| # Masquer les fenêtres d'erreurs | # Masquer les fenêtres d'erreurs |
| really-quiet="1" | really-quiet="1" |
| |
| # filtres d'amélioration, ça peut ramer, | # filtres d'amélioration, ça peut ramer, |
| # je l'ai commenté car pas d'améliorations notables | # je l'ai commenté car pas d'améliorations notables |
| #autoq=100 | #autoq=100 |
| #vf=pp=hb:a/vb:a/dr:a/al:a | #vf=pp=hb:a/vb:a/dr:a/al:a |
| |
| #Privilégie FFmpeg pour les codecs vidéo | #Privilégie FFmpeg pour les codecs vidéo |
| #mplayer -vfm help | #mplayer -vfm help |
| #vfm=ffmpeg, | #vfm=ffmpeg, |
| |
| #Privilégie FFmpeg pour les codecs audio | #Privilégie FFmpeg pour les codecs audio |
| #mplayer -afm help | #mplayer -afm help |
| #afm=ffmpeg, | #afm=ffmpeg, |
| </file> | </file> |
| |
| Où threads est égale au nombre de coeurs que le processeur de votre ordinateur possède. | Où threads est égale au nombre de cœurs que le processeur de votre ordinateur possède. |
| |
| ===== Problèmes et solutions : ===== | ===== Problèmes et solutions : ===== |
| |
| ==== Les caractères spéciaux des sous-titres ne sont pas pris en charge ==== | ==== Caractères spéciaux des sous-titres mal pris en charge ==== |
| |
| Les fichiers de sous-titre sont encodés suivant un encodage. Si l'encodage n'est pas bon certaines glyphes sont remplacées par d'autres. Ainsi, les caractères spéciaux n'apparaissent pas correctement. | Les fichiers de sous-titre sont encodés suivant un encodage. Si l'encodage n'est pas bon certaines glyphes sont remplacées par d'autres. Ainsi, les caractères spéciaux n'apparaissent pas correctement. |
| |
| Pour que les caractères spéciaux apparaissent correctement, il faut que mplayer décode le fichier texte des sous-titre selon le bon encodage. L'encodage par défaut sous Linux est utf-8 mais l'encodage par défaut sous Windows est l'encodage limité iso-8859-1. | Pour que les caractères spéciaux apparaissent correctement, il faut que mplayer décode le fichier texte des sous-titre selon le bon encodage. L'encodage par défaut sous Linux est utf-8 mais l'encodage par défaut sous Windows est l'encodage limité iso-8859-1. |
| <code>mplayer -sub fichier.srt -subcp latin9 video.avi</code> | <code>mplayer -sub fichier.srt -subcp latin9 video.avi</code> |
| | |
| Ou en dur dans le fichier ~/.mplayer/config : | Ou en dur dans le fichier ~/.mplayer/config : |
| |
| <file m ~/.mplayer/config> | <file m ~/.mplayer/config> |
| <file>apt-get remove pulseaudio-utils pulseaudio-module-x11 pulseaudio</file> | <file>apt-get remove pulseaudio-utils pulseaudio-module-x11 pulseaudio</file> |
| |
| | ==== Erreur au démarrage de mplayer ==== |
| |
| ==== Erreur au démarrage de mplayer ==== | Si au démarrage de mplayer vous obtenez l'erreur suivante : |
| * Au démarrage de mplayer vous obtenez l'erreur suivante : | |
| <file> | <file> |
| New_Face failes. Maybe the font path is wrong. | New_Face failed. Maybe the font path is wrong. |
| Please supply the text font file (~/.mplayer/subfont.ttf). | Please supply the text font file (~/.mplayer/subfont.ttf). |
| </file> | </file> |
| Dans ce cas vous pouvez récupérer le fichier [[http://www.trustonme.net/didactels/downloads/subfont.ttf|subfont.ttf]] et le déplacer dans ~/.mplayer/ | Dans ce cas vous pouvez récupérer le fichier [[http://www.trustonme.net/didactels/downloads/subfont.ttf|subfont.ttf]] et le déplacer dans ~/.mplayer/ |
| (Dans certains cas, installer le package "mplayer-fonts" suffit) | |
| |
| | (Dans certains cas, installer le package "mplayer-fonts" suffit) |
| |
| ==== Erreurs au lancement d'une vidéo ==== | ==== Erreurs au lancement d'une vidéo ==== |
| Ou en ligne de commande : | Ou en ligne de commande : |
| mplayer -sub fichier.srt -subcp latin9 video.avi | mplayer -sub fichier.srt -subcp latin9 video.avi |
| Ou en dur dans le fichier ~/.mplayer/config : subcp=latin9ge d'erreur suivant : | Ou en dur dans le fichier ~/.mplayer/config :subcp=latin9ge d'erreur suivant : |
| <file> | <file> |
| Error opening/initializing the selected video_out (-vo) device. | Error opening/initializing the selected video_out (-vo) device. |
| **//Note importante ://** sous Feisty Fawn, le greffon "visualisation" de rhythmbox a l'air d'être activé par défaut, et celui-ci se sert de cette sortie Xvideo, même si vous n'avez pas de visualisation à l'écran ! Donc attention, si vous avez un rhythmbox d'ouvert (même en pause et réduit), et que vous avez cette erreur, c'est sûrement la solution ! :-) | **//Note importante ://** sous Feisty Fawn, le greffon "visualisation" de rhythmbox a l'air d'être activé par défaut, et celui-ci se sert de cette sortie Xvideo, même si vous n'avez pas de visualisation à l'écran ! Donc attention, si vous avez un rhythmbox d'ouvert (même en pause et réduit), et que vous avez cette erreur, c'est sûrement la solution ! :-) |
| |
| * Si vous avez à l'ouverture d'un fichier le message d'erreur suivant : | * Si vous avez à l'ouverture d'un fichier le message d'erreur suivant : |
| |
| <file> | <file> |
| Lorsque vous agrandissez la fenêtre vidéo, la vidéo conserve la même taille.\\ | Lorsque vous agrandissez la fenêtre vidéo, la vidéo conserve la même taille.\\ |
| Vous pouvez changer le pilote vidéo utilisé : dans les //Édition -> préférences// -> onglet //Lecteur//, dans sortie vidéo choisissez //xv ou gl//. Validez et redémarrez MPlayer. | Vous pouvez changer le pilote vidéo utilisé : dans les //Édition -> préférences// -> onglet //Lecteur//, dans sortie vidéo choisissez //xv ou gl//. Validez et redémarrez MPlayer. |
| |
| |
| |
| |
| ==== Non-respect du ratio 16/10 ==== | ==== Non-respect du ratio 16/10 ==== |
| MonitorAspect="16:10" | MonitorAspect="16:10" |
| </file> | </file> |
| |
| |
| ==== Économiseur d'écran ==== | ==== Économiseur d'écran ==== |
| |
| heartbeat-cmd="gnome-screensaver-command -p" | heartbeat-cmd="gnome-screensaver-command -p" |
| | |
| à ~/.mplayer/config | à ~/.mplayer/config |
| |
| </file> | </file> |
| |
| ==== Association avec Mplayer dans Nautilus ==== | ==== Association avec Mplayer pour lire en cliquant sur les fichiers ==== |
| |
| Mplayer n'apparaît pas dans la liste des programmes utilisable dans Nautilus, Pour rendre mplayer choisissable dans cette liste, reportez-vous au bug suivant : https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/mplayer/+bug/857243 et créez, en tant que super-utilisateur, le fichier ~/.local/share/applications/mplayer.desktop contenant | Si mplayer n'apparaît pas dans la liste des programmes utilisable dans [[:nautilus|le gestionnaire de fichiers]] (//clic-droit → ouvrir avec une autre application//), créez le fichier ''~/.local/share/applications/mplayer.desktop'' contenant |
| |
| <code file='~/.local/share/applications/mplayer.desktop'> | <code file='~/.local/share/applications/mplayer.desktop'> |
| ===== Voir aussi ===== | ===== Voir aussi ===== |
| |
| | * [[:mpv]] |
| * [[http://www.mplayerhq.hu/|Site Officiel]] | * [[http://www.mplayerhq.hu/|Site Officiel]] |
| * [[http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/fr/index.html|La documentation officielle en Français, pleine d'astuces]] | * [[http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/fr/index.html|La documentation officielle en Français, pleine d'astuces]] |
| * [[http://wiki.multimedia.cx/index.php?title=MPlayer_FAQ|La FAQ]] | * [[https://wiki.multimedia.cx/index.php?title=MPlayer_FAQ|La FAQ]] |
| * [[http://artisan.karma-lab.net/node/1708|Un guide complet disponible en pdf permettant une première approche de toutes les possibilités de ce logiciel]] | * [[http://artisan.karma-lab.net/node/1708|Un guide complet disponible en pdf permettant une première approche de toutes les possibilités de ce logiciel]] |
| * [[http://bluecosmos.tuxfamily.org/blog/2008/12/mplayer-tutorial/|Un autre intéressant, complémentaire du précédent]] | * [[http://bluecosmos.tuxfamily.org/blog/2008/12/mplayer-tutorial/|Un autre intéressant, complémentaire du précédent]] |
| |
| ---- | ---- |
| |
| //Contributeurs principaux : [[utilisateurs:Id2ndR]] ; ajout de w32codecs et mplayer en ligne de commande par [[utilisateurs:DaWar]] ; ajout de kmplayer par [[utilisateurs:xabilon]] ; ajout de messages d'erreurs dans notes par [[utilisateurs:durthu]] ; [[:utilisateurs:thedamocles|Damocles]] ; [[utilisateurs:ghimli]] ; ajout de l'astuce pour avoir le volume indépendant dans mplayer [[utilisateurs:yolsgens]] ; [[utilisateurs:Cenwen]] ; ajout des guides d' artisan-numerique et de teto dans la categorie lien par [[utilisateurs:Cenwen]]; [[utilisateurs:BeAvEr]]; peaufination de la documentation.// | //Contributeurs principaux : |
| | [[utilisateurs:Id2ndR]] ; |
| | ajout de w32codecs et mplayer en ligne de commande par [[utilisateurs:DaWar]] ; |
| | ajout de kmplayer par [[utilisateurs:xabilon]] ; |
| | ajout de messages d'erreurs dans notes par [[utilisateurs:durthu]] ; |
| | [[:utilisateurs:thedamocles|Damocles]] ; |
| | [[utilisateurs:ghimli]] ; |
| | ajout de l'astuce pour avoir le volume indépendant dans mplayer [[utilisateurs:yolsgens]] ; |
| | [[utilisateurs:Cenwen]] ; |
| | ajout des guides d'artisan-numerique et de teto dans la categorie lien par [[utilisateurs:Cenwen]]; |
| | [[utilisateurs:BeAvEr]] peaufination de la documentation ; |
| | ...// |